Keine exakte Übersetzung gefunden für مناطق النمو

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch مناطق النمو

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Der Begriff „entwickelte Regionen“ umfasst Europa (mit Ausnahme der GUS-Länder), Australien, Japan, Kanada, Neuseeland und die Vereinigten Staaten von Amerika.
    وتتضمن ”المناطق المتقدمة النمو“ أوروبا (باستثناء بلدان رابطة الدول المستقلة) وأستراليا وكندا ونيوزيلندا والولايات المتحدة واليابان.
  • b Die Summe der CO2-Emissionen aus festen Brennstoffen für die (entwickelten und Entwicklungs-) Regionen entspricht nicht der globalen Gesamtmenge, weil die globalen Schätzwerte auf Angaben aus der Energieerzeugung beruhen, wohingegen die nationalen und regionalen Schätzwerte auf Schätzungen des "scheinbaren Nettoenergieverbrauchs" unter Heranziehung von Angaben aus Erzeugung und Handel (Einfuhren, Ausfuhren, Vorratsfluktuationen) beruht.
    (ب) إجمالي انبعاثات ثاني أكسيد الكربون من الوقود الأحفوري بالنسبة للمناطق (المتقدمة النمو والنامية) لا يعادل الإجمالي العالمي إذ أن التقديرات العالمية تستند إلى بيانات إنتاج الطاقة بينما تعتمد التقديرات الوطنية والإقليمية على تقديرات ”صافي استهلاك الطاقة الظاهر“ عن طريق استخدام بيانات الإنتاج والتجارة (الواردات والصادرات وتغيرات المخزون).
  • Soweit angegeben - meist zu Vergleichszwecken -, umfasst "entwickelte Regionen" Europa (mit Ausnahme der GUS-Länder), Kanada, die Vereinigten Staaten, Australien, Japan und Neuseeland.
    وتتضمن ”المناطق المتقدمة النمو“ حيثما تظهر، في معظم الحالات لأغراض المقارنة، أوروبا (باستنثاء بلدان رابطة الدول المستقلة) وكندا والولايات المتحدة واستراليا واليابان ونيوزيلندا.
  • In den weniger entwickelten Regionen übersteigt die Zahl der älteren Frauen die der älteren Männer nicht im gleichen Ausmaß, da die geschlechtsspezifischen Unterschiede in der Lebenserwartung im Allgemeinen geringer sind.
    وفي البلدان الأقل نموا، لا يتجاوز عدد المسنات عدد المسنين بنفس القدر الذي يتجاوزه به في المناطق المتقدمة النمو، حيث إن الفوارق بين الجنسين، في متوسط العمر المتوقع عند الولادة، أقل عموما.
  • Während die überwältigende Mehrheit der älteren Menschen in den entwickelten Ländern in Gebieten lebt, die als städtisch eingestuft werden, lebt heute die Mehrzahl der älteren Menschen in den Entwicklungsländern in ländlichen Gebieten.
    ففي حين تعيش اليوم نسبة ساحقة من كبار السن في البلدان المتقدمة النمو في مناطق مصنفة على أنها حضرية، تعيش أغلبية كبار السن في البلدان النامية في المناطق الريفية.
  • Stattdessen haben diese Funktionäre entschieden, das ADB- Geschäft neu auf drei Bereiche zu auszurichten:gesamtwirtschaftliches Wachstum, ökologisch nachhaltiges Wachstumund regionale Integrierung – mit starker Betonung der Förderung des Privatsektors.
    لقد قرر هؤلاء المسئولون بدلاً من ذلك أن يعيدوا توجيه عملياتبنك التنمية الآسيوي في ثلاث مناطق: النمو الاقتصادي الشامل، والنموالمستدام بيئياً، والتكامل الإقليمي، مع التأكيد الشديد على تنميةالقطاع الخاص.
  • Sie alle sind arm, von Naturkatastrophen erschüttert –besonders von Überschwemmungen, Dürreperioden und Erdbeben – undsie verfügen über eine rasant wachsende Bevölkerung, die eine Ernährung durch das Land immer schwieriger macht.
    فكل هذه المناطق تعاني من الفقر والكوارث الطبيعية ـ وخاصةالفيضانات والجفاف والزلازل ـ كما تتسم هذه المناطق بالنمو السكانيالسريع الذي يحد من قدرة الأرض على إطعام الناس.
  • Tatsächlich haben 25 Jahre der Reformen nichts darangeändert, dass China „ein Land mit zwei Systemen" ist - ein Modell,das Chinas städtische Zentren von seinen landwirtschaftlichen Gebieten abgrenzt, wobei die Entwicklung Ersterer zulasten Letzterer realisiert wird.
    في الواقع، لم تنجح 25 عاماً من الإصلاحات في تغيير الصين،فقد ظلت بلداً واحد يحكمه نظامان ـ وهو نموذج يعمد إلى عزل المراكزالحضرية بالصين عن المناطق الريفية، بينما تتحمل المناطق الريفيةأعباء النمو الذي يتحقق في المراكز الحضرية.
  • Dies ist eine weitere Form der Solidarität, die auch in der EU existiert, wo die ärmeren Regionen Gelder aus regionalen Entwicklungsfonds erhalten, um das Aufholwachstum zufördern.
    وهذا شكل آخر من أشكال التضامن، وهو موجود أيضاً في الاتحادالأوروبي، حيث يتم تخصيص أرصدة التنمية الإقليمية للمناطق الفقيرةبهدف تعزيز نموها وإلحاقها بالركب.
  • Aber aufgrund der chinesischen Ein- Kind- Politik und des Mangels an adäquater Infrastruktur (einschließlich Wohnungen) inrasch wachsenden Gebieten, werden die Arbeitskräfte knapp und die Löhne steigen.
    ولكن الآن، وبسبب سياسة الطفل الواحد التي تبنتها الصين،فضلاً عن الافتقار إلى البنية الأساسية الكافية (بما في ذلك الإسكان)في المناطق السريعة النمو، فإن المعروض من العمالة أصبح نادراً وباتتالأجور في ارتفاع.